Главная > Новости > Новости церкви
<- Вернуться

«СВЯТОЙ ДУХ - ТВОЯ СЕМЬЯ И ЛИЧНЫЙ ПРАВОЗАЩИТНИК», Максим Мясников, 10.07.2016

15.07.2016

 Святой Дух – твоя семья

Своё второе письмо Коринфской церкви апостол Павел заканчивает прекрасным пожеланием и напутствием. Павел желает им, чтобы в их жизни были те прекрасные вещи, что и в жизни самого Павла, и он не понаслышке знает, о чём пишет. Ведь Павла отличали глубокие отношения с Богом.

Благодать Господа нашего Иисуса Христа, и Любовь Бога Отца, и общение (κοινωνία) Святого Духа со всеми вами. Аминь.
2 Коринфянам 13:13

Мы можем бесконечно долго говорить о благодати Господа Иисуса и о любви Бога Отца, но сегодня мы сосредоточим своё внимание на Святом Духе. Для описания качества и глубины отношений, которые должны быть между Божьими детьми и Святым Духом, Павел употребил очень глубокое и ёмкое по смыслу древнегреческое слово κοινωνία (койнониа), которое было переведено словом «общение». Безусловно, слово κοινωνία (койнониа) содержит в себе смысл общения, но это слово гораздо глубже, ярче и богаче по своему значению. Давайте посмотрим скан (фотокопию) словарной статьи, взятой из одного из лучших словарей древнегреческого языка. Нам нужно постараться прочувствовать, какой смысл вкладывали в это слово люди, жившие в древности и говорившие на этом языке.

pic1.jpg
Примечание: 2-е значение “брак и семья” находит своё подтверждение в произведениях Еврипида (Ευριπιδης), величайшего древнегреческого драматурга, жившего и творившего в 5 веке до нашей эры. Eur. – сокращённое для Еврипид.

Словарная статья говорит об общении, но ведь общение бывает разным. Можно общаться поверхностно, но слово κοινωνία (койнониа) несёт в себе смысл соучастия и построения взаимоотношений. Это слово всегда было связано с чем-то большим, чем поверхностные и малозначащие отношения. Когда это слово использовалось для описания отношений двух личностей, то речь всегда шла о взаимном участии. Если тебя и кого-то связывают отношения койнониа, то тебе есть дело до всего, что волнует партнёра по отношениям. Святой Дух соучаствует в твоей жизни и хочет строить с тобой взаимоотношения. Нужно посмотреть на второе значение слова κοινωνία (койнониа). Оказывается, это слово часто употреблялось для описания брачных отношений между мужем и женой. Какие отношение могут быть ближе и интимней, чем отношения между мужем и женой?! Среди людей самыми близкими являются брачные отношения, и Божье Слово говорит нам, что между нами и Святым Духом должны установиться именно такие отношения. Слово κοινωνία (койнониа) описывает семью и самые близкие земные отношения! Оказывается, Павел написал нам о том, что Святой Дух – наша семья!

Святой Дух – твоя семья!
Ты для Святого Духа семья, и Он для тебя семья!

И раз Святой Дух – член твоей семьи, Ему есть дело до всего, что волнует и заботит тебя. Ему есть дело до обуви твоих детей, Ему есть дело до того, как они учатся в школе. Ему есть дело до того, в каком ты настроении, как ты выглядишь, где и как ты живёшь, как ты себя чувствуешь и так далее. Святой Дух – член твоей семьи, и Ему есть дело до всего, что происходит в твоей жизни и что вызывает твоё беспокойство.

 Относись к Нему, как к члену своей семьи

И раз Святой Дух – член нашей семьи, мы должны заботиться о том, чтобы Ему было комфортно и хорошо жить с нами. Ведь мы всегда стараемся заботиться о членах семьи, которых любим. Святой Дух должен быть для нас самым главным и любимым членом нашей семьи. Давайте разберём еще один замечательный стих.

И не оскорбляйте (λυπεω) Святого Духа Божия, Которым вы запечатлены в день искупления.
Ефесянам 4:30

В этом стихе написано, что нам не следует «оскорблять» Святого Духа, и может возникнуть ощущение, что Святой Дух – этакий гордец, которого можно легко оскорбить, и Он вдруг оскорбится и уйдёт. Но это не так. На самом деле древнегреческое слово λυπεω (люпео) имеет иное, более глубокое и расширенное значение. Согласно словарю это слово имеет следующие значения: изводить, мучить, донимать, огорчать, удручать, причинять моральные страдания.

Получается, что речь в этом стихе идёт о следующем:
  •  Не изводи Святого Духа…
  •  Не мучай Святого Духа…
  •  Не донимай Святого Духа…
  •  Не огорчай Святого Духа…
  •  Не удручай Святого Духа…
  •  Не причиняй моральных страданий Святому Духу…

 
Ведь Он член твоей семьи, и Он не может куда-то уйти, Он не может покинуть тебя. Он поселился в тебе навсегда, и Он идёт с тобой туда, куда идёшь ты. Он свидетель и участник всего, что происходит в твоей жизни, поэтому помни об Этом самом важном члене твоей семьи и постарайся не причинять Ему моральных страданий. Спроси у Него, а что может причинить Ему боль и вызвать огорчение, и Он обязательно тебе покажет. Он хочет дружить с тобой!

 Хочу обратить внимание на ещё одно очень важное и интересное слово в этом стихе.

И не оскорбляйте Святого Духа Божия, Которым вы запечатлены (σφραγιζω) в день искупления.
Ефесянам 4:30

Слово «запечатлены» является переводом древнегреческого слова σφραγιζω (сфрагидзо). Вот какое определение этого слова даёт словарь: прилагать печать, запечатывать, обозначать, метить. Конечно, на нас «стоит печать» Святого Духа, которая говорит о том, кому мы принадлежим. Но также важно знать, что в то время, когда Павел писал свое послание Ефесянам, в странах Средиземноморья были весьма распространены религиозные татуировки, которые наносили на себя представители различных религий и культов, и эти религиозные татуировки называли именно этим словом σφραγιζω (сфрагидзо). Последователи и жрецы разных культов ставили на себя печати в виде своего божества, подчеркивая этим, кто их хозяин и кому они служат, и называли это изображение словом σφραγιζω (сфрагидзо). Поэтому когда Павел употребил это слово для описания «печати Святого Духа» на нас, читатели того времени сразу поняли, о чём идет речь. Печать Святого Духа на нас говорит о том, Кто наш Хозяин и Кому мы принадлежим.

 Как Святой Дух относится к нам

 Мне очень нравится то, что апостол Иаков написал о Святом Духе.

Или вы думаете, что напрасно говорит Писание: "до ревности любит
(ἐπι - ποθηω ) Дух, живущий в нас "?
Иакова 4:5

Очень интересно, что древнегреческое слово επι – ποθηω (эпи – пофео), переведённое словом «любит», на самом деле содержит в себе ещё более глубокий и прекрасный смысл. Это сложносоставное слово, и первая часть επι (эпи) всегда говорит об обилии или избытке чего-то, и, если слово επι (эпи) связано с чувствами, то значит речь идёт о каком-то очень сильном чувстве. А что это за чувство? Что это за сильное чувство, которое Святой Дух испытывает по отношению к нам? Вторая часть ποθηω (пофео) подробно описывает это сильное чувство. Мы снова применим научный подход и посмотрим определение слова ποθηω (пофео) в словаре. Пожалуйста, внимательно прочитайте эту словарную статью и попытайтесь применить эти вещи к себе. Постарайтесь посмотреть на себя и на свои отношения со Святым Духом по-новому. Ведь все эти чувства и эмоции Святой Дух испытывает по отношению к нам. Это просто удивительно, что всемогущий Бог и Творец Вселенной относится к нам с такой любовью! Получив от Бога Отца дар Святого Духа, мы получили настоящее сокровище! Итак, смотрим словарные значения слова ποθηω (пофео).

portheo.jpg

  •  Оказывается, что Святой Дух страстно желал и жаждал вселиться в тебя, потому что Он хотел поддерживать тебя и помогать тебе, Он хотел исцелять твою душу и твоё тело, и поэтому, заранее зная, что когда-то ты уверуешь и получишь спасение, Святой Дух страстно желал и жаждал встречи с тобой. Он ждал этого!
  •  Оказывается, что Святой Дух нуждался в тебе, точно так же, как мы нуждаемся в том, кого любим. Оказывается, что не только ты нуждаешься в Святом Духе, но и Он нуждается в тебе!
  •  Оказывается, желание Святого Духа вселиться в тебя и жить в тебе было настолько колоссально велико, что Он буквально требовал и говорил: «Скорей дайте мне вселиться в него, чтобы общаться с ним, жить в нём и помогать ему».
  •  Оказывается, что пока Святой Дух не начал обитать в тебе, Он постоянно ощущал недостаток. Ему тебя очень не хватало!


Святой Дух прекрасен, и Его отношение к нам бесценно, поэтому давайте начнём ещё больше ценить Его присутствие в нас и в нашей жизни!

 Прекрасный дар молитвы на языках

Подавляющее большинство крещёных Святым Духом христиан наизусть знают этот прекрасный стих о молитве на зыках.

Кто говорит на незнакомом языке, тот назидает (οἰκοδομεω) себя...
1 Кор 14:4

Но мало кто знает настоящее значение слова «назидает», а это крайне важно для духовной жизни и для понимания того, что происходит, когда мы молимся на языках. Слово «назидает» является переводом сложносоставного древнегреческого слова οἰκο – δομεω (ойко – домео), которое было составлено из двух слов. Первое слово οἰκο (ойко) всегда связано со строительством и с возведением новых домов и строений. Нетрудно догадаться, что слово οἰκο (ойко) является однокоренным с довольно известным словом οἰκος (ойкос) означающим жильё, дом и жилище. Второе слово δομεω (домео) также неразрывно связано с такими понятиями, как дом, строение, стройка или жильё. Получается, что древнегреческое слово οἰκο – δομεω (ойко – домео), переведённое глаголом «назидать», на самом деле означает строить или возводить какое-то сооружение. Оказывается, что когда мы говорим или молимся на ином языке, мы БУКВАЛЬНО СТРОИМ СВОЮ ЖИЗНЬ, строим её точно так же, как строители возводят новые дома. И правильней будет сказать, что когда мы молимся на языках, тогда Святой Дух молится через нас о том, чтобы наша жизнь была правильно построена. Во время молитвы на языках Святой Дух выступает в роли архитектора, в руках которого планы и чертежи, и Дух Святой точно знает, как должна быть построена твоя жизнь наилучшим образом. Молясь совместно со Святым Духом на языках, мы вместе с Ним «кирпичик за кирпичиком» возводим свою жизнь в соответствии с Его планом. Чем больше ты молишься на языках, тем больше твоя жизнь будет соответствовать Божьему плану!

Во время молитвы на языках Святой Дух выступает в роли архитектора, в руках которого чертежи и планы твой жизни. И молясь на языках, мы строим свою жизнь в соответствии с Божьим планом!

 Величайшие Божья любовь и забота проявилась в том, что Он даровал нам Святого Духа

И Я умолю ερωταω Отца, и даст вам другого Утешителя, да пребудет с вами вовек…
Иоанна 14:16

Иисус, зная, что ему предстоит уйти с земли, решил позаботиться о нас и сказал, что «умолит» Отца дать нам другого Утешителя. Первое, на что я хотел бы обратить ваше внимание, это слово «умолю». В оригинальном тексте здесь стоит слово ερωταω (эротао), основной смысл которого заключается в приведении аргументов и доводов в пользу своего мнения. Это слово описывает процесс логического убеждения своего собеседника с обязательным предоставлением самых убедительных аргументов и доказательств. Получается, что мы настолько небезразличны Иисусу, что Он потратил время и приложил усилия для того, чтобы Бог Отец даровал нам Святого Духа. Господь Иисус убеждал Бога Отца и доказывал Ему, что нам будет очень плохо без Святого Духа, и привел настолько веские аргументы, что Отец согласился даровать нам это сокровище. Вот насколько Иисус любит нас и заботится о нас!

 Давайте разберём ещё один наиважнейший аспект служения Святого Духа

Утешитель (Παράκλητος) же, Дух Святой, Которого пошлет Отец во имя Мое, научит вас всему и напомнит вам все, что Я говорил вам.
Иоанна 14:26

Иисус назвал Святого Духа удивительным древнегреческим словом Παράκλητος (Параклетос), переведённым словом «Утешитель». Несомненно, что одним из служений Святого Духа является служение утешения. Он утешает наше сердце и ободряет нас. Но если копнуть вглубь и заняться серьёзным исследованием слова Παράκλητος (Параклетос), то мы обнаружим просто удивительные и чудесные вещи! Ведь каждое слово, которое мы говорим, несёт в себе какие-то чувства и образы, и поэтому важно постараться почувствовать и понять то, что чувствовали и представляли люди, жившие тысячелетия тому назад, когда они произносили слово Παράκλητος (Параклетос). Для этого мы снова используем научный подход и обратимся к словарю, составленному людьми, которые изучили множество произведений древнегреческой литературы. Вот скан (фотокопия) словарной статьи, которая показывает первое и главное значение слова Παράκλητος (Параклетос).

demosthen.jpg

Примечание: Демосфен, величайший древнегреческий оратор, живший в 4 веке до нашей эры, использовал это слово для описания защиты и правозаступничества. Dem. – сокращённое для Демосфен (Δημοσθένης).

Оказывается, что в древности слово Παράκλητος (Параклетос) прежде всего употреблялось для описания защитника, и не простого защитника, а правозащитника или правозаступника. В обязанности этого человека входило наблюдение за тем, чтобы чьи-то права на что-то хорошее соблюдались. Мы и сегодня обращаемся за помощью к правозащитникам по той же самой причине. Мы не всегда хорошо знаем свои права, и мы часто не знаем, как нужно разговаривать с теми, кто принимает решения, и поэтому мы обращаемся за помощью к тому, кто точно знает, на что мы имеем право и знает, как представить наше дело в самом выгодном для нас свете. Мы идём к опытному и знающему правозащитнику (адвокату) и просим представлять наше дело, потому что хотим, чтобы вопрос был решён в нашу пользу. Также хороший правозащитник подробно разъясняет наши права нам самим. Вот какое прекрасное слово использовал Иисус для описания служения Святого Духа! Вот главное, что делает Святой Дух! Святой Дух – наш правозащитник, Святой Дух знает, на какие благословения мы имеем право, и Он внимательно следит за тем, чтобы все наши права на благословения соблюдались!

Святой Дух – твой личный правозащитник, следящий за тем, чтобы твои права на благословения соблюдались!

И если Святой Дух наш личный правозащитник, то нам следует развивать с Ним самые близкие отношения для того, чтобы Он мог показывать нам, на что мы имеем право во Христе Иисусе! И, конечно, все наши права на благословения описаны в Библии, поэтому так важно читать Библию вместе с Духом Святым и получать откровения от Него!

И здесь важно вспомнить о значении слова праведность, ведь нам во Христе была дарована праведность, и смысл этого слова в оригинале имеет сверхважное для нас значение. Греческое слово δικαιοσύνη (дикайосуне), переведенное на русский язык словом «праведность», широко использовалось в древнем мире и обладало поистине уникальным и глубочайшим смыслом, и мы должны понимать, что праведность – это не только прощение грехов, но нечто гораздо большее. Праведность во Христе – это восстановление юридического статуса человека перед Богом, того статуса, которым обладали Адам и Ева до грехопадения.

«Иисус Христос сделался для нас премудростью от Бога, праведностью и освящением и искуплением…» (1-е Коринфянам 1:30)

«И найтись во Христе не со своею праведностью, которая от закона, но с тою, которая через веру во Христа, с праведностью от Бога по вере…» (К Филиппийцам 3:9)

Давайте разберем смысл слова δικαιοσύνη (дикайосуне), переведенного как «праведность». Это сложносоставное слово, то есть слово, составленное из двух разных слов. Первое слово δικαιος (дикайос) означает (и здесь я привожу лишь несколько значений этого прекрасного слова):

1. Имеющий право – вот это сильно! Во Христе мы стали людьми, имеющими право! Во Христе мы люди с правами!

2. Достойный – во Христе Иисусе мы стали достойными людьми. Во Христе Иисусе было восстановлено наше достоинство. Как это прекрасно! Если вы во Христе, то ваша самооценка должна измениться, так как ваше достоинство было восстановлено.

3. Заслуживающий – во Христе Иисусе мы стали людьми, заслуживающими много хорошего. Христос Своей смертью заслужил множество благословений для нас. Во Христе мы заслуживаем Божьего прощения, заслуживаем Божьей милости, заслуживаем Божьей любви и так далее. Во Христе мы люди, заслуживающие много хорошего!

Итак, греческое слово δικαιοσύνη (дикайосуне) состоит из двух слов. Первое слово δικαιος (дикайос) имеет все перечисленные выше значения, и второе слово σύν (сун) означает «ЦЕЛИКОМ И ПОЛНОСТЬЮ»! То есть, когда вы во Христе, то все эти вещи относятся к вам ЦЕЛИКОМ И ПОЛНОСТЬЮ!

И теперь, когда мы знаем, что слово праведность в оригинале описывает человека с правами, теперь становится понятно, почему Иисус назвал Святого Духа нашим правозащитником. Ведь Христос Своей смертью на кресте приобрел для нас восстановление нашего праведного статуса и благодаря праведности, дарованной нам Христом, мы стали достойными людьми с правами и еще в добавок Бог Отец даровал нам Помощника, который выступает в роли нашего правозащитника, следящего за тем, чтобы мы получили ВСЕ БЛАГОСЛОВЕНИЯ, на которые имеем право во Христе. Вот чему учит нас Божье слово. Аминь!

 Подробней о наших правах во Христе

  •  Во Христе Иисусе ты имеешь право молиться во Имя Иисуса и получать ответы на свои молитвы (Ин.14:14).
  •  Во Христе Иисусе ты имеешь право входить в Святое Святых и быть в удивительном Божьем присутствии (Евр.10:19-20).
  •  Во Христе Иисусе ты имеешь право на постоянное Божье присутствие внутри тебя и рядом с собой (Ин.14:16-17, Еф.1:13).
  •  Во Христе Иисусе ты имеешь право на физическое и эмоциональное исцеление (Ис.53:1-5, 1 Пет. 2:24).
  •  Во Христе Иисусе ты имеешь право на спасение родных и близких (Деяния 16:31).
  •  Во Христе Иисусе ты имеешь право на способность побеждать с Божьей помощью грех. Ты имеешь право на то, чтобы грех больше не царствовал в твоем смертном теле (Рим. 6:10-12).
  •  Во Христе Иисусе ты имеешь право на постоянное изменение и обновление, потому что в Нем ты стал абсолютно новым творением (2 Кор. 5:17, Рим.12:1-2).
  •  Во Христе Иисусе ты имеешь право на восстановление разрушенной семьи, ибо Иисус пришел взыскать и спасти погибшее (Луки 19:10).
  •  Во Христе Иисусе ты имеешь право на успех на работе и успех в финансовой сфере, ибо во Христе благословение Авраама распространилось и на твою жизнь (Гал.3:14).

И так далее, и так далее, и так далее… Во Христе Иисусе мы получили множество прав на различные благословения, и в лице Святого Духа каждому из нас дан личный и персональный правозащитник, который показывает нам наши права и помогает нам их осуществлять. Мы узнаем о своих правах из Библии, и потом Святой Дух также помогает нам молиться о том, чтобы наши права соблюдались, и помогает нам пользоваться своими правами во Христе в ежедневной жизни.
Аминь.

<- Вернуться
Тел.: +7 (495) 727-14-70
Местная религиозная организация церковь христиан веры
евангельской "Благая весть". м. Щелковская, ул. Иркутская, д.11/1
Напишите нам
Напишите Ваше сообщение
X
*
*
* - поля обязательные к заполнению
*